Translate

viernes, 11 de julio de 2014

Agradecimiento

        ¡Buenos días, mundo! Ya van apareciendo las primeras opiniones sobre Hillock Park en internet. Celebro que esté gustando. Y, sobre todo,me encanta que la desmarquen de la narrativa romántica actual y la vinculen con la decimonónica. Era mi intención.
        En algún caso los comentarios destacan que no haya escenas de sexo, ni eróticas y alaban la sutilidad de la sugerencia frente al mostrar. En otras hablan de la contextualización y cómo se ha logrado plasmar la atmósfera de la época, incluso varias personas han usado el adjetivo costumbrista.  
        Tal vez la portada y la colección en que se incluye la obra, o tal vez la moda actual, hayan hecho que las expectativas de lectura, en algún caso, fueran otras. No ha sido mi intención engañar. En el booktráiler no aparecen insinuaciones de que pueda ser una novela a la moda, al contario, la elección de cuadros del siglo XIX y de la música de Mendelssohn han procurardo crear un clima de presentación de lo que se puede encontrar.
        Agradecida por las comparaciones con Jane Austen y Elizabeth Gaskell, estaré también encantada de conocer nuevas opiniones. Y, por supuesto, las críticas negativas serán bienvenidas porque de ellas se puede aprender mucho.
         ¡Un abrazo y animaos a opinar!





12 comentarios:

  1. oh, que libro tan maravilloso!me lo he leído de un tiron, llevo todo el domingo leyéndomelo!enhorabuena!estaba hasta las narices de noveluchas de tres al cuarto con un argumento penoso y unos personajes totalmente estúpidos y con varias escenas de sexo que no viene al caso...

    ResponderEliminar
  2. Muchísimas gracias, Rexestuo. En todo hay excepciones, pero en la actualidad las escenas de sexo suelen ir en detrimento del ritmo narrativo, supongo que también en la mayoría de ellas influye la debilidad del argumento que solo se sustenta en eso. Lo interesante es conseguir cierta tensión sexual en miradas y gestos, algo en lo que yo debo mejorar, que a veces me paso de puritana. ¡Un abrazo y gracias por comentar!

    ResponderEliminar
  3. no se puede escribir sobre el pasado con la mentalidad del siglo XXI;no es puritanismo, sino un acierto en toda regla!que nuestros abuelos, bisabuelos y tatarabuelos estuvieran sujetos a una rigidez social no quiere decir que no tuvieran pulsiones y las llevaran a cabo...(uy, esto me ha sonado un poco pedante). y la tensión en la relación sentimental es lo que da vida al tema!

    ResponderEliminar
  4. Totalmente de acuerdo, la mentalidad no puede ser anacrónica.

    ResponderEliminar
  5. Hola Jane,
    Antes te he escrito un mensaje... pero esto de internet hace lo que quiere y no sé donde lo habré enviado, jeje.
    Me alegro que la gente vaya descubriendo tu obra y valorándola.
    Un beso!!!

    ResponderEliminar
  6. Mil gracias, Paula. Sí, esto de la red es un misterio...a lo mejor me llega dentro de unos meses, jeje. ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar
  7. Me encanto tu libro, la historia, los personajes, los diálogos, todo en conjunto nos transporta a una lectura entretenida y muy diferente a la que estoy acostumbrada. Muchas autoras maravillosas que nos entregan sus maravillosas obras para lograr viajar a mundos nuevos, pero tu me hiciste vivir esta historia.
    Te felicito y muchas gracias por este hermoso libro.
    Espero con ansias tu próximo libro.

    Posdata: Sabes lo único que extrañe un epilogo que nos dijera que pasaba con ellos después,¿¿viajan??, ¿¿¿se quedan??? ¿¿siguen con su misión??

    ResponderEliminar
  8. Muchísimas gracias, Jliisyg. Tus palabras me llenan de ánimos. Yo también espero ver pronto publicado un nuevo libro. Sobre el epílogo, colgué el momento del beso final, que omití en la novela, porque me lo pedían algunas lectoras. Lo de que no se sepa qué pasa después, es para dejarlo a la imaginación de cada cual. En la mía, Sarah y Doyle se ven obligados a guardar el luto por Susan antes de poder casarse, pero continúan con el proyecto de cooperativa y de mejora de las condiciones de los trabajadores de Danford y Sarah se ocupa de gestionar la escuela. Claro que eso no excluye viajar.
    De nuevo, gracias por tu comentario y me alegro de que te haya gustado,
    Jane

    De nuevo, gracias por tu comentario,

    ResponderEliminar
  9. Muchas gracias por este maravilloso libro. Me ha trasladado en un segundo a la época de Elisabeth Gaskell, una de mis escritoras favoritas. El ambiente,los personajes y hasta el lenguaje están tan cuidados que me han atrapado durante el tiempo de su lectura. Me encantaría que volvieras a escribir otro libro ambientado en esa época. Esperando nuevas noticias tuyas pronto.

    ResponderEliminar
  10. Muchísimas gracias a ti por lo que comentas. Acabo de terminar el cuarto libro sobre el XIX inglés (aunque este no es romántico). Otra cosa es lograr publicarlos... :) ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar
  11. Quiero felicitarte personalmente por tu novela! he pasado muy buenos ratos leyéndola..me la recomendo una amiga que la compro de chiripa porque le gusta experimentar con autores románticos nuevos, y he de decir que dio en el clavo! Intuyo que eres española, pero puedo preguntarte de donde, si me permites la pregunta? Gracias!

    ResponderEliminar
  12. ¡Hola, Pruna! Gracias por tus palabras, me alegro mucho de que te haya gustado. Sí, soy española, ibicenca, aunque resido en Mallorca. Por tu nick, no debes de estar muy lejos, :) Si me escribes por privado al facebook, te cuento lo que quieras. ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar